сделать стартовой
добавить в Избранное
написать письмо
получить доступ

Заказать звонок

ООО "Моноритм"

Автоматизация бизнес-процессов полиграфического производства. Для коммерческой и промышленной печати. Расчёт заказов, планирование, учёт, анализ и многое другое. Профессиональные отраслевые решения. ASystem – широчайший функционал. PrintEffect – для малого бизнеса.

Возможна интеграция с системами допечатной подготовки и 1С.
Контроль эффективности от заявки клиента до отгрузки заказа.
Реальный экономический эффект.

Основные международные стандарты по книжному делу

К. М. СУХОРУКОВ, заведующий НИО государственной библиографии Российской книжной палаты

Основные международные стандарты по книжному делу.

 

К. М. СУХОРУКОВ, заведующий НИО государственной библиографии Российской книжной палаты

"Российские издатели, книгораспространители и библиотекари начали осознавать важность использования отечественных стандартов в своей профессиональной деятельности. Однако не все еще знают, а тем более применяют в различных областях книжного дела стандарты самой авторитетной в мире Международной организации по стандартизации — International Standard Organization (ISO). Членом этой организации, наряду с доброй сотней стран, является и Россия. Один из технических комитетов (ТК) ISO, а именно 46-й, отвечает за подготовку новых и корректировку старых международных стандартов (МС) по такой тематике, как информация, документация и книжное дело. Отечественная система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (СИБИД) ныне строится в той или иной мере на МС ISO/TK 46. Хотя по статусу международные стандарты являются рекомендательными, ведущие издательские и книготорговые фирмы неукоснительно следуют нормативным положениям документов 150ДК 46, поскольку в противном случае возникают большие проблемы на книжном и информационном рынках.
Ниже охарактеризованы наиболее важные и актуальные для книгоиздателей международные стандарты ISO. (Стандарты даются по мере нарастания нумерации; через двоеточие указан год принятия.) Все перечисленные ниже стандарты будут действительны в 2005 году.
МС 1086:1991. Информация и документация. Оформление титульных листов книг — Information and documentation. Title leaves of books.
Стандарт определяет, какие сведения печатают на титульном листе книг, а также порядок представления и расположения сведений. Стандарт распространяется на книги в форме традиционного кодекса, то есть на те, в которых текст читается горизонтальными рядами слева направо и сверху вниз.
В данном стандарте применяются следующие определения.
Сопутствующий материал: документ (документы), дополняющий (-ие) другой документ и при использовании образующий с ним неразрывное целое.
Автор: отдельное лицо или коллектив, ответственные за интеллектуальное или художественное содержание документа.
Колофон: формулировка (текст послесловия), обычно приводимая на последней странице документа и содержащая сведения о месте его печатания, а в некоторых случаях и другую библиографическую информацию.
Коллективный автор/орган: организация, ответственная за интеллектуальное или художественное содержание документа.
Дата издания: указание года и, если необходимо, месяца и дня опубликования документа.
Издание: полный комплект всех экземпляров документа, изготовленный с одного набора или с одной рукописи, использованной в качестве оригинала.
Редактор: отдельное лицо или коллективный орган, ответственные за подготовку документа к изданию с точки зрения его интеллектуального содержания.
Шмуцтитул: лицевая сторона листа, предшествующего титульному листу.
Место издания: название места, где расположена главная контора издателя, а при отсутствии такового — месторасположение организации, действующей как издатель.
Издатель: отдельное лицо или коллективный орган, ответственные за выпуск и распространение документа.
Лицевая сторона листа: правосторонняя страница документа, обычно имеющая нечетный номер.
Репринт: повторная перепечатка издания в неизменной редакции.
Сведения об издании: указание порядкового номера издания или тиража документа.
Подзаголовочные и/или другие данные: слово или фраза, дополняющие заглавие документа.
Заглавие: слова или фраза, обычно помещаемые на документе, посредством которых можно на него ссылаться, идентифицировать его; именно эти данные часто отличают данный документ от любого другого.
Титульные листы: первые печатные страницы документа; как правило, состоят из двух листов, называемых обычно титулом и шмуцтитулом; также может быть только один титульный лист или более двух титульных листов.
Как регламентирует стандарт, на лицевой стороне титульного листа помещают имя (имена) автора (авторов), заглавие, подзаголовки, параллельные заглавия, имя (имена) редактора (-ов) и других участников издания, указания на сопутствующий материал, имена издателей, дату и место издания документа.
На оборотной стороне титульного листа располагают коды централизованной каталогизации, знак охраны авторского права, колофон, коды ISBN или ISSN, порядковый номер издания и характеристику переиздания, заглавия иноязычных версий, указания об ограничении условий распространения.
Стандарт ныне пересматривается. Новая его редакция будет принята в 2005—2006 гг.
МС 2108:1992. Информация и документация. Международная стандартная нумерация книг (ISBN) - Information and documentation. International standard book number (ISBN).
Стандарт определяет структуру, расположение и порядок формирования международного стандартного номера книги (ISBN), который однозначно идентифицирует определенное издание и распространяется на все виды монографических изданий (в том числе на электронные и мультимедийные), за исключением сериальных (продолжающихся), нотных, аудиовизуальных и некоторых других.
Номер состоит из аббревиатуры «ISBN» и десяти цифр (это арабские цифры от 0 до 9; в качестве контрольной — проверочной — цифры допускается использование римской цифры X), которые располагаются в такой последовательности:
  • идентификатор группы (то есть национальной, географической, языковой или какой-нибудь другой соответствующей области);
  • идентификатор издателя или производителя;
  • идентификатор заглавия;
  • контрольная (проверочная) цифра.
Идентификатор группы присваивается Международным агентством ISBN. Для каждой группы он будет разной длины, так как зависит от количества планируемых к запуску книг в соответствующей области.
Идентификатор издателя располагается за идентификатором группы и присваивается соответствующей национальной организацией. Длина такого идентификатора различна для разных издателей и зависит от объема выпуска по количеству изданий.
Длина идентификатора заглавия определяется длиной предшествующих ему идентификаторов группы и издателя.
Контрольная (проверочная) цифра вычисляется на основании специального модуля с использованием весовых коэффициентов 10-2; в случае, если контрольной является «10», вместо двух арабских цифр (10) используется римская цифра X.
ISBN следует располагать на оборотной стороне титульного листа или, если это невозможно, в нижней части титульного листа. Также он должен быть напечатан в нижней части задней сторонки обложки с внешней стороны, а также в нижней части суперобложки, если таковая имеется. Если все это технически невозможно, номер следует печатать в другом заметном месте переплета или обложки.
Для нетрадиционных изданий (не в виде книги-кодекса) ISBN следует печатать на этикетках или ярлыках, приклеиваемых к коробкам, дискетам или кассетам. При этом ISBN должен помещаться и на любом материале, сопровождающем основное издание, и на каждом компоненте мультимедийной версии.
Проект пересмотра стандарта предполагает к 2007 г. увеличение цифрового кода с 9 до 13 знаков и включение в сферу действия ISBN электронных изданий различных типов.
МС 2384:1977. Документация. Оформление переводов - Documentation. Presentation of translations.
Стандарт устанавливает правила, обеспечивающие оформление переводов по стандартной форме, и распространяется на полные, частичные или сокращенные переводы.
Рассматриваются четыре вида переводов: книги или другого непериодического издания; периодического или другого серийного издания; статьи; патентов и аналогичных документов.
В стандарте указаны основные и дополнительные элементы переводов; правила перевода примечаний, в том числе подстрочных, и библиографических ссылок; правила приведения формул, уравнений, символов, единиц измерения, дат, географических названий.
Формулы, уравнения, символы и единицы измерения рекомендуется давать без перевода; рисунки — желательно — в том виде и на том месте, где они даны в тексте оригинала. Текст, сопровождающий рисунки и таблицы, приводится полностью. Аббревиатуры, используемые в оригинале, даются в виде эквивалентов на языке перевода, если таковые существуют. При отсутствии таких эквивалентов значение каждой аббревиатуры должно быть по возможности объяснено при ее первом упоминании в переведенном тексте. При вторичном переводе необходимо дать ссылку на предыдущий перевод и на оригинал.
Стандарт ныне пересматривается.
МС 6357:1985. Документация. Заголовки на корешках книг и других изданий - Documentation. Spine titles on books and other publications.
Стандарт устанавливает правила общей компоновки (положение и направление) и применения корешковых заглавий и соответствующего текста, используемых на книгах, сериальных и периодических изданиях, отчетах и других видах документации (таких, как папки, кассеты и подобные им носители информации), предназначенных для хранения на полках. Стандарт применим только к текстам с латинскими, греческими буквами или буквами кириллицы. Он включает правила выделения места (библиотечной идентификации) и правила применения заглавий на концевой полосе.
В стандарте приводятся следующие определения.
Корешок: часть тома, содержащая в себе края книжного блока из сшитых, склеенных или скрепленных иным образом листов, включая соответствующую часть защитного покрытия или обложки.
Заглавие на корешке: заглавие, при необходимости сокращенное, отпечатанное на корешках книг и других изданий.
Поперечное заглавие на корешке: заглавие на корешке с горизонтальной последовательностью букв при вертикальном положении книги.
Нисходящее заглавие на корешке: продольное заглавие на корешке, читаемое сверху вниз. Такое заглавие легко читается, когда книга лежит плашмя, передней сторонкой переплета (первой страницей обложки) вверх.
Восходящее заглавие на корешке: продольное заглавие на корешке, читаемое по направлению снизу вверх.
Поле библиотечной идентификации: участок на корешке книги, резервируемый для информации, необходимой при библиотечном поиске — такой, как номер хранения на ярлыке, либо печатаемый, либо тисненный на корешке.
Заглавие у сгиба корешка: дополнительное продольное нисходящее заглавие у (центрального) сгиба корешка переплетной крышки (обложки) издания.
Заглавие на корешке книги и, дополнительно, на суперобложке должно соответствовать заглавию на титульном листе без новых элементов или изменений в написании. Когда это возможно, на корешке следует приводить имя (имена) автора (авторов).
Если позволяет пространство, можно также добавлять сведения об издателе и другую информацию. Корешки переплетенных томов периодических изданий должны содержать их заглавие (в случае необходимости сокращенное), номер тома и год издания. На корешке томов, выходящих серийно, указывается заглавие данного тома. Заглавие серии и номер тома внутри серии можно добавлять в тех случаях, когда позволяет пространство на корешке. Обозначение тома (например, т. 1, А—Д) книг, образующих часть многотомного издания и не имеющих заглавий томов, должно быть добавлено к заглавию многотомного издания на корешке этого тома.
При возможности следует использовать поперечное заглавие. Если это невозможно, на корешке приводят нисходящее заглавие.
При размещении заглавия на корешке издателю следует предусматривать поле библиотечной идентификации — пространство не менее чем в 30 мм от нижнего края корешка — с тем, чтобы обеспечить библиотекам и другим пользователям возможность дополнить информацию.
Когда площадь корешка издания слишком ограничена для размещения заглавия или по каким-либо другим причинам его невозможно использовать в этих целях, вместо заглавия на корешке следует применять продольное заглавие рядом с (центральным) сгибом корешка. По содержанию и макетированию это заглавие должно быть аналогичным заглавию на корешке, причем желательно нисходящее направление расположения заголовка на передней сторонке переплетной крышки (первой страницы обложки).
Заглавие у сгиба корешка можно также помещать на задней сторонке переплетной крышки (четвертой страницы обложки).
МС 9707:1991. Информация и документация. Статистические данные о печатании и распределении книг, газет, периодических и электронных изданий - Information and documentation. Statistics on the production and distribution of books, newspapers, periodical and electronic publication.
Установлены правила подсчета и представления статистических сведений об объемах различных видов изданий и об участниках процесса их выпуска и распространения.
В статистике учитываются все издания, кроме рекламных, нотных, чисто изобразительных, листовых карт и временных справочников (календарей, расписаний, прейскурантов). Приведены также правила учета электронных изданий (включая программные средства). Для каждого вида изданий отдельно учитывается продукция на микроформах.
Данные о книгах и брошюрах (издания объемом 5—48 с.) включают объем выпуска по числу изданий и общий тираж по 25 группировкам Тематической классификации ЮНЕСКО, которая приведена в тексте и снабжена соответствующими индексами УДК Каждая из 25 групп изданий должна еще подразделяться на подгруппы по языковому признаку и по оригинальности издания (то есть первоиздания и переиздания). Помимо этого, учебники, детские книги, правительственные документы и издаваемые диссертации должны, кроме основной классификации, учитываться еще и по отдельности, то есть выделяться в дополнительные 4 группы.
Для представления статистических сведений о продажах внутри страны и за ее пределами следует использовать следующие обозначения групп изданий: беллетристика, учебники, детские книги, правительственные документы, диссертации, выпущенные как монографии, академические и научные издания (последняя группа делится на тематические подгруппы в соответствии с основными классами УДК — от 0 до 9).
При этом продажи группируются отдельно по 8 основным книготорговым каналам, а именно: книжные магазины, универсамы и супермаркеты, книжные и газетные киоски, магазины канцтоваров, книжные клубы, почтово-посылочная торговля, прямая издательская торговля, прочие методы распространения.
МС 10957:1993. Информация и документация. Международный стандартный номер музыкальных изданий (ISMN) - Information and documentation. International standard music number (ISMN).
Устанавливается использование специального кода ISMN для идентификации каждого отдельного издания музыкальных произведений в печатном виде. ISMN состоит из следующих частей:
  • буква М;
  • идентификационный номер издания;
  • контрольный разряд.
Общая длина цифрового кода — 8 разрядов. Указанные части ISMN отделяются друг от друга дефисами или пробелами. Международный стандартный номер помещается на задней сторонке обложки издания или другом заметном месте, рядом с кодами ISBN, ISSN, если они имеются.
В сборниках отдельный ISMN присваивается каждому музыкальному произведению или каждой отдельной его части (например, каждой партии в инструментовке). В нормативном приложении А указаны правила присвоения ISMN и критерии, позволяющие принять решение о том, можно ли считать данное издание новым. В каждой стране для обслуживания системы ISMN должно быть создано национальное или региональное агентство (как в случаях ISBN и ISSN).
Стандарт находится на стадии пересмотра.
МС 12083:1994. Информация и документация. Подготовка и разметка оригинала электронного текста — Information and documentation. Electronic manuscript preparation and mark up.
В стандарте описана структура и правила разметки средствами SGML текста электронных рукописей четырех типов документа: «книга», «статья», «журнал» и «формула». Приведены примеры текста электронных рукописей двух документов (книги и статьи), подготовленных согласно изложенным правилам. Предусмотрено четкое функциональное обозначение всех структурных частей документа (заголовков, выходных сведений, авторов, частей текста, оглавления, формул, ссылок, рисунков, особых символов и т. п.) Предусмотрена конверсия документа в структуру брайлевского шрифта или текста для голосового озвучивания.
Здесь охарактеризована лишь часть МС по книжному делу. Те, что остались «за бортом», можно разделить на несколько основных групп. Это следующие стандарты: терминологические; на конверсию и транслитерацию основных письменных языков (перевод в форму латиницы славянских, арабских, китайских, японских и прочих буквенных символов); по кодированию информации для поиска и обмена библиографической информацией; по физической сохранности изданий и документов (требования к долговечности бумаги, переплета и прочих носителей информации).
Копии или переводы на русский язык этих, как и других МС ТК 46, можно приобрести во ВНИИКИ, ВИНИТИ или Российской книжной палате.
 
 

Авторизация

Имя:
Пароль:
Вход!

Поиск документов

Искать!

ООО «Основное Решение» предлагает:

Построение Системы активных продаж в типографии - Консалтинг для руководителей и коммерческих директоров типографий и отделов продаж:
- Создание прогрессивной 3-уровневой системы продаж
- Эффективная мотивация менеджеров
- IT – решения для потоковых продаж (CRM)

Тренинги по продажам полиграфической продукции Корпоративный тренинг профессиональных продаж для менеджеров типографий:
- Активные продажи. Уверенные звонки и переговоры
- Стратегии и тактики продаж. Перехват клиента
- Результативная организация рабочего времени

тел. +7(911)-987-77-91

Актуально

ТП0001.05ПЗ Доставка продукции

ТП0001.05ПЗ Инструкция по доставке продукции заказчику

Настоящая инструкция определяет правила и требования по организации доставки продукции заказчику, вводит документы и описывает способы доставки.

Это интересно!

РИ 60-004-2012 Порядок приема заказов

Настоящая инструкция является документом системы менеджмента качества типографии и определяет требования и ответственность должностных лиц к приему готовой продукции, возращенной ...

«Дорогой менеджер по продажам!»

Важность взаимоотношений между заказчиком и типографией...

ТП0008.01ПЗ Документация

ТП0008.01ПЗ Требования к технической, конструкторской, технологической, учетной и организационно-распорядительной и другой документации, организация электронного документооборота ...

Другие публикации

Национальная Ассоциация полиграфистов зарегистрирована в Министерстве Юстиции РФ №1103600000130 от 10.02.2010 г.
Перепечатка материалов, независимо от их формы и даты размещения, возможна только с установкой ссылки на сайт nrap.ru
© 2009-2017 Национальная Ассоциация полиграфистов,
Создание сайтов - Веб-студия "Алькор"
Партнеры
Яндекс.Метрика Яндекс цитирования
Заказать звонок
* - Поля обязательные для заполнения